1/11

SACRED ROPE “SHIME-NAWA” BANGLE [HEMP]

¥38,500 税込

SOLD OUT

1,925〼 MEMBER POINT獲得

メンバーシップに登録し、購入すると獲得できます。

この商品は2点までのご注文とさせていただきます。

別途送料がかかります。送料を確認する

¥20,000以上のご注文で国内送料が無料になります。

この商品は海外配送できる商品です。

2405U-001-AC ≫

神域に境界を作り、不浄なものが入り込むことを防いでいる“しめ縄”をデザインソースに、明治19年創業より、実際に京都の主要神社仏閣用の大麻製品を製造している『山川』に製作を依頼したコラボレーションアイテム。

S/STERE デザイナーが啓蒙する “祈り” をファッションへと落とし込んだ、氏らしいコンセプトとデザインアプローチ。

This collaboration item is based on the design source of the "shimenawa" rope, which creates a boundary in the Shinto shrine and prevents the entry of impure things, and is produced by Yamakawa, which has been manufacturing hemp products for major shrines and temples in Kyoto since its foundation in 1886.

S/STERE's designer enlightens us with his unique concept and design approach, sublimating an ancient Japanese prayer tool into a fashion item.


DETAILS ≫

Ⅰ. 神代の昔から日本の暮らしに深く根付いていた大麻(精麻)。縄文時代にはすでに、大麻を織って服や蚊帳にしたり、縄に編んでかごや魚網にしたといわれている。大麻の輝くような艶と白さは、清らかさの象徴でもあり、それを裏付けるように、“清め” を重んじる神道では、今日でも装束や供物、祓えの道具の多くに大麻が用いられている。

Hemp has been deeply rooted in Japanese daily life since the time of the gods. As early as the Jomon period, hemp was woven into clothing and mosquito nets, or woven into rope and used as baskets and fishnets. The shiny sheen and whiteness of hemp is also a symbol of purity, and this is supported by the fact that hemp is still used today in many costumes, offerings and tools for purification in Shintoism, which places great importance on purification.


Ⅱ. 伊勢神宮をはじめ、数多の神社仏閣用のために麻を綯う仕事を五代にもわたって受け継ぎ、従事している山川。全ての作業を120年にわたって伝統的な技法と材料を守り続け、神様の仕事を手掛けてきた職人の手仕事によって1つ1つ制作。先に向かうにつれて有機的に徐々に細くなっていく、職人の技が光る美しいテーパード。

Yamakawa has been engaged in twisting hemp for the Ise Shrine and numerous other shrines and temples for five generations. The entire process has been carried out one by one by hand by craftsmen who have been working with the gods for 120 years, preserving traditional techniques and materials. The beautiful tapered shape organically and gradually becomes thinner towards the end, a craftsman's skill shining through.


Ⅲ. 戦後施行された大麻取締法によって現在大麻の生産免許保持者は全国でも数十人。廉価な外国産の大麻の流入や、化学繊維の発展によって、国産大麻の生産は減少の一途を辿っているなか、最高級の栃木県産大麻を贅沢に使用。

Under the Cannabis(Hemp) Control Law enacted after the WWⅡ, only a few dozen people in the japan are currently permitted to produce hemp. The influx of cheap foreign hemp and the development of synthetic fibers has led to a steady decline in hemp production in Japan, but this collaborative item uses a lot of top-quality hemp from Tochigi prefecture.


Ⅳ. 天地創造を司る三柱の神々である “造化三神”[天之御中主神・高御産巣日神・神産巣日神]をイメージし配置された、3本の真鍮製リングによるインパクト。

Impact of three brass rings arranged in the image of the three gods of cosmic creation.


V. 柔軟性のある真鍮材に麻を巻き付けたデザインとなっておりますので、ある程度のサイズ調整は可能です。

The design is made of flexible brass material wrapped with hemp, which allows for some size adjustment.


Ⅵ. ギフトにも最適な紙箱入り。

Comes in a paper box, ideal for gift-giving.


SIZE ≫ FREE

全長:約 18 cm
幅:約 3 cm


MATERIAL ≫

JAPAN HEMP [国産大麻] ,BRASS [真鍮]


ATTENTION ≫

・1点1点職人のハンドメイドとなります。大麻の個体差があるため、多少の色目や表情、表記サイズにおいて数センチの誤差が生じる場合がございます。作品の特徴をご理解のうえ、ご購入の判断をお願いいたします。

商品をアプリでお気に入り

SACRED ROPE “SHIME-NAWA” BRACELET [HEMP]
¥ 38,500

≫ https://sistere.theshop.jp/items/86757733

  • レビュー

    (29)

  • 送料・配送方法について

  • お支払い方法について

¥38,500 税込

SOLD OUT

最近チェックした商品
    同じカテゴリの商品
      その他の商品