-
PRAYER ROPE WITH HEMP VER.2 [大麻飾り]
¥16,500
山川 × CYBERNATURE ≫ 明治19年創業、京都の主要神社仏閣用の大麻製品を製造する "山川" と、アパレルや建築、アートオブジェに至るまで幅広くデザインを手掛けるデザイナー「小島 悠」が生み出す、『未来における人と自然との美しくも歪んだ不自然な調和』を表現する "CYBERNATURE" とのコラボレーション。 参拝者を祓い清め、神霊を招くとされる神社の拝殿に吊られた神聖な鈴[鈴緒]をデザインソースに、現代的な解釈も踏まえ、日常のインテリアとして落とし込んだ 山川 × CYBERNATURE オリジナルデザインの大麻飾りです。 Collaboration between "Yamakawa" , established in 1886 and a hemp product manufacturer for major shrines and temples in Kyoto, and "CYBERNATURE" , a designer "YUTAKAKOJ/MA" , who has worked on a wide range of designs including apparel, architecture and objects, expressing "the beautiful, distorted and unnatural harmony between people and nature in the future”. This is a Yamakawa x CYBERNATURE original design hemp ornament based on the design source of the sacred bell [SUZUO] hung in the hall of worship at shrines, which is believed to purify worshippers and invite divine spirits, and incorporating a modern interpretation as an everyday interior decoration. Prayer Rope with Hemp [大麻飾り] ≫ Ⅰ. 神代の昔から日本の暮らしに深く根付いていた大麻(精麻)。縄文時代にはすでに、大麻を織って服や蚊帳にしたり、縄に編んでかごや魚網にしたといわれています。大麻の輝くような艶と白さは、清らかさの象徴でもありました。それを裏付けるように、“清め”を重んじる神道では、今日でも装束や供物、祓えの道具の多くに大麻が用いられています。 Hemp has been deeply rooted in Japanese daily life since the time of the gods. As early as the Jomon period, hemp was woven into clothing and mosquito nets, or woven into rope and used as baskets and fishnets. The shiny sheen and whiteness of hemp is also a symbol of purity, and this is supported by the fact that hemp is still used today in many costumes, offerings and tools for purification in Shintoism, which places great importance on purification. Ⅱ. 伊勢神宮をはじめ、数多の神社仏閣用のために麻を綯う仕事を五代にもわたって受け継ぎ、従事している山川。全ての作業を120年にわたって伝統的な技法と材料を守り続け、神様の仕事を手掛けてきた職人の手仕事によって1つ1つ制作されています。 Yamakawa has been engaged in twisting hemp for the Ise Shrine and numerous other shrines and temples for five generations. The entire process has been carried out one by one by hand by craftsmen who have been working with the gods for 120 years, preserving traditional techniques and materials. The beautiful tapered shape organically and gradually becomes thinner towards the end, a craftsman's skill shining through. Ⅲ. 戦後施行された大麻取締法によって現在大麻の生産免許保持者は全国でも数十人。廉価な外国産の大麻の流入や、化学繊維の発展によって、国産大麻の生産は減少の一途を辿っているなか、最高級の栃木県産大麻をふんだんに使用しました。 Under the Cannabis(Hemp) Control Law enacted after the WWⅡ, only a few dozen people in the japan are currently permitted to produce hemp. The influx of cheap foreign hemp and the development of synthetic fibers has led to a steady decline in hemp production in Japan, but this collaborative item uses a lot of top-quality hemp from Tochigi prefecture. Ⅳ. CYBERNATURE のブランドアイコン的に使われる無地の真鍮金具と、こちらも京都の伝統技術を受け継ぐ錺師(かざりし)の手仕事によって制作されたインパクトのある“鈴”が存在感を放ちます。 The plain brass metal fittings used as CYBERNATURE's brand icon and the high-impact “bell” handcrafted by Kazari-shi, a traditional craftsman in Kyoto, give it a strong presence. Ⅴ. ※麻引き にも最適なデザイン。 Optimised design for hemp prayer. Ⅵ. オリジナルパッケージでの配送となり、プレゼントにも最適です。 Comes in a paper box, ideal for gift-giving. ※麻引きという祓いの作法 お飾りいただくだけでも構いませんが、古来より“麻引き”という祓いの作法があります。ぜひいつもの日常に取り入れてみてください。 ・精麻の部分を上から下へ引き撫でます。 回数は、心・体・霊の三位を祓いますので、3度お引きください。 ・さらに強く祓い清めたい場合は、3×3=9回 または3の倍数の回数にてお引き撫でください。いくらでも引き撫でていただいても構いません。 ※The purification ritual of hemp-pulling You can simply display them, but there is also an ancient purification ritual known as "hemp pulling". Please try to incorporate it into your daily routine. ・Pull and stroke the hemp part from top to bottom. Please pull three times, as it purifies the three positions of mind, body and spirit. ・For even stronger purification, stroke 3 x 3 = 9 times. Or stroke the object a number of times in multiples of 3. You may stroke as many times as you wish. SIZE ≫ OVERALL LENGTH [全長] : 25 cm BELL[鈴] : Φ4cm JUMP RING[丸カン] : Φ3cm MATERIAL ≫ JAPAN HEMP [国産大麻] ,BRASS [真鍮] BLOG ≫ - ATTENTION ≫ ・1点1点職人のハンドメイドとなります。大麻の個体差があるため、多少の色目や表情、表記サイズにおいて数センチの誤差が生じる場合がございます。作品の特徴をご理解のうえ、ご購入の判断をお願いいたします。 ・写真のフックは付属しませんのでご注意ください。
-
PRAYER ROPE WITH HEMP [大麻飾り]
¥25,300
山川 × CYBERNATURE ≫ 明治19年創業、京都の主要神社仏閣用の大麻製品を製造する "山川" と、アパレルや建築、アートオブジェに至るまで幅広くデザインを手掛けるデザイナー「小島 悠」が生み出す、『未来における人と自然との美しくも歪んだ不自然な調和』を表現する "CYBERNATURE" とのコラボレーション。 参拝者を祓い清め、神霊を招くとされる神社の拝殿に吊られた神聖な鈴[鈴緒]をデザインソースに、現代的な解釈も踏まえ、日常のインテリアとして落とし込んだ 山川 × CYBERNATURE オリジナルデザインの大麻飾りです。 Collaboration between "Yamakawa" , established in 1886 and a hemp product manufacturer for major shrines and temples in Kyoto, and "CYBERNATURE" , a designer "YUTAKAKOJ/MA" , who has worked on a wide range of designs including apparel, architecture and objects, expressing "the beautiful, distorted and unnatural harmony between people and nature in the future”. This is a Yamakawa x CYBERNATURE original design hemp ornament based on the design source of the sacred bell [SUZUO] hung in the hall of worship at shrines, which is believed to purify worshippers and invite divine spirits, and incorporating a modern interpretation as an everyday interior decoration. Prayer Rope with Hemp [大麻飾り] ≫ Ⅰ. 神代の昔から日本の暮らしに深く根付いていた大麻(精麻)。縄文時代にはすでに、大麻を織って服や蚊帳にしたり、縄に編んでかごや魚網にしたといわれています。大麻の輝くような艶と白さは、清らかさの象徴でもありました。それを裏付けるように、“清め”を重んじる神道では、今日でも装束や供物、祓えの道具の多くに大麻が用いられています。 Hemp has been deeply rooted in Japanese daily life since the time of the gods. As early as the Jomon period, hemp was woven into clothing and mosquito nets, or woven into rope and used as baskets and fishnets. The shiny sheen and whiteness of hemp is also a symbol of purity, and this is supported by the fact that hemp is still used today in many costumes, offerings and tools for purification in Shintoism, which places great importance on purification. Ⅱ. 伊勢神宮をはじめ、数多の神社仏閣用のために麻を綯う仕事を五代にもわたって受け継ぎ、従事している山川。全ての作業を120年にわたって伝統的な技法と材料を守り続け、神様の仕事を手掛けてきた職人の手仕事によって1つ1つ制作されています。 Yamakawa has been engaged in twisting hemp for the Ise Shrine and numerous other shrines and temples for five generations. The entire process has been carried out one by one by hand by craftsmen who have been working with the gods for 120 years, preserving traditional techniques and materials. The beautiful tapered shape organically and gradually becomes thinner towards the end, a craftsman's skill shining through. Ⅲ. 戦後施行された大麻取締法によって現在大麻の生産免許保持者は全国でも数十人。廉価な外国産の大麻の流入や、化学繊維の発展によって、国産大麻の生産は減少の一途を辿っているなか、最高級の栃木県産大麻をふんだんに使用しました。 Under the Cannabis(Hemp) Control Law enacted after the WWⅡ, only a few dozen people in the japan are currently permitted to produce hemp. The influx of cheap foreign hemp and the development of synthetic fibers has led to a steady decline in hemp production in Japan, but this collaborative item uses a lot of top-quality hemp from Tochigi prefecture. Ⅳ. CYBERNATURE のブランドアイコン的に使われる無地の真鍮金具と、こちらも京都の伝統技術を受け継ぐ錺師(かざりし)の手仕事によって制作された“鈴”が存在感を放ちます。 The plain brass fittings used by the iconic CYBERNATURE brand and the "bell", which is handcrafted by Kazari-shi, a traditional craftsman in Kyoto, give it a strong presence. Ⅴ. ※麻引き にも最適なデザイン。 Optimised design for hemp prayer. Ⅵ. オリジナルパッケージでの配送となり、プレゼントにも最適です。 Comes in a paper box, ideal for gift-giving. ※麻引きという祓いの作法 お飾りいただくだけでも構いませんが、古来より“麻引き”という祓いの作法があります。ぜひいつもの日常に取り入れてみてください。 ・精麻の部分を上から下へ引き撫でます。 回数は、心・体・霊の三位を祓いますので、3度お引きください。 ・さらに強く祓い清めたい場合は、3×3=9回 または3の倍数の回数にてお引き撫でください。いくらでも引き撫でていただいても構いません。 ※The purification ritual of hemp-pulling You can simply display them, but there is also an ancient purification ritual known as "hemp pulling". Please try to incorporate it into your daily routine. ・Pull and stroke the hemp part from top to bottom. Please pull three times, as it purifies the three positions of mind, body and spirit. ・For even stronger purification, stroke 3 x 3 = 9 times. Or stroke the object a number of times in multiples of 3. You may stroke as many times as you wish. SIZE ≫ OVERALL LENGTH [全長] : 80 cm MATERIAL ≫ JAPAN HEMP [国産大麻] ,BRASS [真鍮] BLOG ≫ https://sistere.theshop.jp/blog/2024/04/08/142452 ATTENTION ≫ ・1点1点職人のハンドメイドとなります。大麻の個体差があるため、多少の色目や表情、表記サイズにおいて数センチの誤差が生じる場合がございます。作品の特徴をご理解のうえ、ご購入の判断をお願いいたします。 ・写真のS字フックは付属しませんのでご注意ください。
-
CANDLE SHAPED FLOWER VASE #1
¥8,250
CYBERNATURE W/ YUTAKAKOJ/MA ≫ アパレルや建築、アートオブジェに至るまで幅広くデザインを手掛けるデザイナー「小島 悠」が生み出す、『未来における人と自然との美しくも歪んだ不自然な調和』を表現するプロダクト。 This product expresses "the beautiful, distorted and unnatural harmony between people and nature in the future", created by designer Yutaka Kojima, who is involved in a wide range of designs from apparel and architecture to art objects. CANDLE SHAPED FLOWER VASE #1 ≫ Ⅰ. 灯したてのキャンドルを模した、デザイナー「小島 悠」によるオリジナルデザイン。そしてデザイナー自身の手によって1点1点制作される一輪挿し。 Original design by designer Yutaka Kojima, which resembles a freshly lit candle. Each vase is individually produced by the designer's own hands. Ⅱ. ミニマルなモルタルの質感と、エレガントなキャンドル型のフォルムは、そのまま置いておくだけでもインテリアとして映える美しさ。さらに火に見立てた花を飾ることによってより空間を華やかに、ロマンチックな雰囲気を演出する、1つで2役を果たす秀逸のデザインです。 The minimalist mortar texture and elegant candle-shaped form make it a beautiful interior decoration even when left as is. The candle-shaped form is also a beautiful design that can be used to create a romantic atmosphere by decorating the space with flowers that resemble a fire. Ⅲ. モルタルで成形することによって1つあたり約1.7kgもの重量感。一輪挿しの欠点でもあった、高さや重みのある花や枝モノも難なく飾っていただけます。 Moulded in mortar, each vase weighs approximately 1.7 kg. The vases can be used to display tall, heavy flowers and branches without difficulty, which is one of the drawbacks of single-flower vases. Ⅳ. 直径2cm×高さ15cm、約30ml 容量のホウケイ酸ガラス試験管が付属しますので、日々の水換えは軽々行なっていただけます。 A borosilicate glass test tube with a diameter of 2 cm x height of 15 cm and a capacity of approximately 30 ml is supplied, making daily water changes easy to carry out. ※ 製品によっては製造工程により口が欠けたように見えるものがございますが、製品後の欠けではございません。ご使用には問題はなく、返品、交換の対象とはなりませんのでご了承ください。(10枚目、最後の画像をご参照ください。) Some products may appear to have a chipped mouth due to the manufacturing process, but this is not a post-production defect. Please note that this is not a problem for use and is not subject to return or exchange. (See 10th and last image). Ⅴ. 仕上げには CYBERNATURE のブランドアイコン的に使われる無地の真鍮プレートと麻ひもによって、ぬくもりを感じさせるデコレーションに。 The finishing touch is the iconic plain brass plate and twine used by the CYBERNATURE brand to create a warm and welcoming decoration. Ⅵ. オリジナルパッケージ入りで、贈り物としても喜ばれること間違いなしです。 It comes in original packaging and would make a great gift. SIZE ≫ Φ : 8cm H : 18cm MATERIAL ≫ MORTAR [モルタル] ,BOROSILICATE GLASS [ホウケイ酸ガラス] ,LINEN [麻] ,BRASS [真鍮] BLOG ≫ - ATTENTION ≫ ・※ 1点1点ハンドメイドで制作されているため、色目やコンディションなども異なり、手作りの風合いや個体差(ピンホール)など、花器を使用する上で問題が無い場合は良品と判断しております。作品の特徴をご理解のうえ、ご購入の判断をお願いいたします。 As each piece is handmade, the colour grain and condition of each piece will vary, and if there are no problems with the use of the vase, such as handmade texture or individual differences (pinholes), we judge it to be a good product. Please understand the characteristics of the work before making a purchase decision.