-
ACCESSORY ▶️
〼 LIGHTNING SOCKS [3P] -
INTERIOR DECOR ▶️
C|N PRAYER ROPE WITH HEMP VER.2 [大麻飾り] -
INTERIOR DECOR ▶️
C|N CANDLE SHAPED FLOWER VASE #1 -
ART OBJECT ▶️
YUTAKAKOJ/MA ; MY STRUCTURE W/ HYDRANGEA
-
PRAYER ROPE WITH HEMP VER.2 [大麻飾り]
¥16,500
山川 × CYBERNATURE ≫ 明治19年創業、京都の主要神社仏閣用の大麻製品を製造する "山川" と、アパレルや建築、アートオブジェに至るまで幅広くデザインを手掛けるデザイナー「小島 悠」が生み出す、『未来における人と自然との美しくも歪んだ不自然な調和』を表現する "CYBERNATURE" とのコラボレーション。 参拝者を祓い清め、神霊を招くとされる神社の拝殿に吊られた神聖な鈴[鈴緒]をデザインソースに、現代的な解釈も踏まえ、日常のインテリアとして落とし込んだ 山川 × CYBERNATURE オリジナルデザインの大麻飾りです。 Collaboration between "Yamakawa" , established in 1886 and a hemp product manufacturer for major shrines and temples in Kyoto, and "CYBERNATURE" , a designer "YUTAKAKOJ/MA" , who has worked on a wide range of designs including apparel, architecture and objects, expressing "the beautiful, distorted and unnatural harmony between people and nature in the future”. This is a Yamakawa x CYBERNATURE original design hemp ornament based on the design source of the sacred bell [SUZUO] hung in the hall of worship at shrines, which is believed to purify worshippers and invite divine spirits, and incorporating a modern interpretation as an everyday interior decoration. Prayer Rope with Hemp [大麻飾り] ≫ Ⅰ. 神代の昔から日本の暮らしに深く根付いていた大麻(精麻)。縄文時代にはすでに、大麻を織って服や蚊帳にしたり、縄に編んでかごや魚網にしたといわれています。大麻の輝くような艶と白さは、清らかさの象徴でもありました。それを裏付けるように、“清め”を重んじる神道では、今日でも装束や供物、祓えの道具の多くに大麻が用いられています。 Hemp has been deeply rooted in Japanese daily life since the time of the gods. As early as the Jomon period, hemp was woven into clothing and mosquito nets, or woven into rope and used as baskets and fishnets. The shiny sheen and whiteness of hemp is also a symbol of purity, and this is supported by the fact that hemp is still used today in many costumes, offerings and tools for purification in Shintoism, which places great importance on purification. Ⅱ. 伊勢神宮をはじめ、数多の神社仏閣用のために麻を綯う仕事を五代にもわたって受け継ぎ、従事している山川。全ての作業を120年にわたって伝統的な技法と材料を守り続け、神様の仕事を手掛けてきた職人の手仕事によって1つ1つ制作されています。 Yamakawa has been engaged in twisting hemp for the Ise Shrine and numerous other shrines and temples for five generations. The entire process has been carried out one by one by hand by craftsmen who have been working with the gods for 120 years, preserving traditional techniques and materials. The beautiful tapered shape organically and gradually becomes thinner towards the end, a craftsman's skill shining through. Ⅲ. 戦後施行された大麻取締法によって現在大麻の生産免許保持者は全国でも数十人。廉価な外国産の大麻の流入や、化学繊維の発展によって、国産大麻の生産は減少の一途を辿っているなか、最高級の栃木県産大麻をふんだんに使用しました。 Under the Cannabis(Hemp) Control Law enacted after the WWⅡ, only a few dozen people in the japan are currently permitted to produce hemp. The influx of cheap foreign hemp and the development of synthetic fibers has led to a steady decline in hemp production in Japan, but this collaborative item uses a lot of top-quality hemp from Tochigi prefecture. Ⅳ. CYBERNATURE のブランドアイコン的に使われる無地の真鍮金具と、こちらも京都の伝統技術を受け継ぐ錺師(かざりし)の手仕事によって制作されたインパクトのある“鈴”が存在感を放ちます。 The plain brass metal fittings used as CYBERNATURE's brand icon and the high-impact “bell” handcrafted by Kazari-shi, a traditional craftsman in Kyoto, give it a strong presence. Ⅴ. ※麻引き にも最適なデザイン。 Optimised design for hemp prayer. Ⅵ. オリジナルパッケージでの配送となり、プレゼントにも最適です。 Comes in a paper box, ideal for gift-giving. ※麻引きという祓いの作法 お飾りいただくだけでも構いませんが、古来より“麻引き”という祓いの作法があります。ぜひいつもの日常に取り入れてみてください。 ・精麻の部分を上から下へ引き撫でます。 回数は、心・体・霊の三位を祓いますので、3度お引きください。 ・さらに強く祓い清めたい場合は、3×3=9回 または3の倍数の回数にてお引き撫でください。いくらでも引き撫でていただいても構いません。 ※The purification ritual of hemp-pulling You can simply display them, but there is also an ancient purification ritual known as "hemp pulling". Please try to incorporate it into your daily routine. ・Pull and stroke the hemp part from top to bottom. Please pull three times, as it purifies the three positions of mind, body and spirit. ・For even stronger purification, stroke 3 x 3 = 9 times. Or stroke the object a number of times in multiples of 3. You may stroke as many times as you wish. SIZE ≫ OVERALL LENGTH [全長] : 25 cm BELL[鈴] : Φ4cm JUMP RING[丸カン] : Φ3cm MATERIAL ≫ JAPAN HEMP [国産大麻] ,BRASS [真鍮] BLOG ≫ - ATTENTION ≫ ・1点1点職人のハンドメイドとなります。大麻の個体差があるため、多少の色目や表情、表記サイズにおいて数センチの誤差が生じる場合がございます。作品の特徴をご理解のうえ、ご購入の判断をお願いいたします。 ・写真のフックは付属しませんのでご注意ください。
-
LIGHTNING SOCKS [1P]
¥3,300
24DRAC1-1P ≫ マニラ麻100%を原料とされた"和紙"をテープ状に裁断し、撚糸された和紙の糸をベースに、暗闇で光に"反射"し、自身の存在を知らせる役割があるリフレクター糸をスパイスとしてデザインに組み込んだ、ナチュラルとハイテクの良さを詰め込みファッション性と機能性を兼ね備えたS/STEREらしい、ブランド初となるソックス。 The socks, produced mainly from "JAPANESE PAPER YARN", a Manila hemp paper cut into tape, are spiced up with "REFLECTIVE YARN", which reflects light in the dark to alert you to its presence, and combine fashion and functionality with the best of the natural and high-tech. These are the brand's first socks that are typical of "S/STERE". DETAILS ≫ Ⅰ. メインで使用されている和紙糸は綿素材に比べ約6倍という驚くべき吸湿・吸水性と空気との調整機能や断熱性があり、夏はべタつき感を無くし涼しく、冬は空気の層が暖かく足を包み、靴の中をいつでも快適に。さらに吸湿(調湿)効果はバクテリアの発生をおさえ、抗菌防臭効果も発揮します。 加えて和紙は抜群の坑ピリング性もあり、何度履いても靴下の表面が毛玉で覆われたりすることはありません。独特のシャリシャリ感のある触感も特徴。 The "JAPANESE PAPER YARN" used as the main material has amazing moisture and water absorption properties, six times higher than cotton, as well as air conditioning and heat retention properties, making the shoes cooler in summer without a sticky feeling and warmer in winter with a layer of air to keep feet warm and comfortable at all times. It also has an anti-bacterial and deodorising effect by reducing the formation of bacteria through its moisture absorption (humidity control) effect. Washi also excels in preventing pilling, so the surface of the socks does not easily become pilling even after repeated wear. It also has a unique crispy feel. Ⅱ. 履き口には0.275mmにスリットした反射フィルムに50デニールのポリエステル糸をダブルカバーリング加工したハイテクなリフレクター糸を使用することによって、夜間での安全性はもちろん、ファッション性においても足元でのインパクトを付加。 The high-tech "REFLECTIVE YARN", made of reflective film cut to 0.275 mm and covered with 50 denier polyester yarn, is used for the footwear, which not only ensures safety at night, but also makes an impact on the foot in terms of fashion. Ⅲ. スタンダードな編み地はストリート、フォーマル、スポーツ、モードと様々なスタイリングに対応し、フットカバーでもアンクレットでもない、ミリ単位で調整されたミドルカットのキックスからでも見え隠れする絶妙な丈感。 Classic knit patterns for street, formal, sport and mode styling are designed millimetre by millimetre to the perfect length, visible through the mid-cut kicks. Ⅳ. 足裏にはラバープリントによってアイテムデータが施されたアクセント。靴の中でのグリップ力を高める狙いも。 ※ プリントはどうしても負荷がかかる、特に細字箇所から剥がれてきます。経年変化によるプリントの特徴をご理解いただき、末永くご愛用いただければと思います。 Rubber printed accents with item data on the soles of feet. And aimed at improving the grip of the footwear. ※ The print will inevitably peel off under load, especially from the fine print.We hope you will understand the characteristics of the print as it changes over time and use it for many years to come. Ⅳ. 真空パックによるスペシャルパッケージ。 Special vacuum-packed packaging. QUALITY ≫ Ⅰ. JAPANESE PAPER YARN 100% JAPANESE PAPER Ⅱ. REFLECTIVE YARN 37.2% GLASS BEAD + 34.6% URETHANE RESIN + 28.2% POLYESTER SIZE ≫ ♂OS[ONE SIZE FITS ALL FOR MEN] BLOG ≫ -
-
LIGHTNING SOCKS [3P]
¥8,800
24DRAC1-3P ≫ マニラ麻100%を原料とされた"和紙"をテープ状に裁断し、撚糸された和紙の糸をベースに、暗闇で光に"反射"し、自身の存在を知らせる役割があるリフレクター糸をスパイスとしてデザインに組み込んだ、ナチュラルとハイテクの良さを詰め込みファッション性と機能性を兼ね備えたS/STEREらしい、ブランド初となるソックス。 The socks, produced mainly from "JAPANESE PAPER YARN", a Manila hemp paper cut into tape, are spiced up with "REFLECTIVE YARN", which reflects light in the dark to alert you to its presence, and combine fashion and functionality with the best of the natural and high-tech. These are the brand's first socks that are typical of "S/STERE". DETAILS ≫ Ⅰ. メインで使用されている和紙糸は綿素材に比べ約6倍という驚くべき吸湿・吸水性と空気との調整機能や断熱性があり、夏はべタつき感を無くし涼しく、冬は空気の層が暖かく足を包み、靴の中をいつでも快適に。さらに吸湿(調湿)効果はバクテリアの発生をおさえ、抗菌防臭効果も発揮します。 加えて和紙は抜群の坑ピリング性もあり、何度履いても靴下の表面が毛玉で覆われたりすることはありません。独特のシャリシャリ感のある触感も特徴。 The "JAPANESE PAPER YARN" used as the main material has amazing moisture and water absorption properties, six times higher than cotton, as well as air conditioning and heat retention properties, making the shoes cooler in summer without a sticky feeling and warmer in winter with a layer of air to keep feet warm and comfortable at all times. It also has an anti-bacterial and deodorising effect by reducing the formation of bacteria through its moisture absorption (humidity control) effect. Washi also excels in preventing pilling, so the surface of the socks does not easily become pilling even after repeated wear. It also has a unique crispy feel. Ⅱ. 履き口には0.275mmにスリットした反射フィルムに50デニールのポリエステル糸をダブルカバーリング加工したハイテクなリフレクター糸を使用することによって、夜間での安全性はもちろん、ファッション性においても足元でのインパクトを付加。 The high-tech "REFLECTIVE YARN", made of reflective film cut to 0.275 mm and covered with 50 denier polyester yarn, is used for the footwear, which not only ensures safety at night, but also makes an impact on the foot in terms of fashion. Ⅲ. スタンダードな編み地はストリート、フォーマル、スポーツ、モードと様々なスタイリングに対応し、フットカバーでもアンクレットでもない、ミリ単位で調整されたミドルカットのキックスからでも見え隠れする絶妙な丈感。 Classic knit patterns for street, formal, sport and mode styling are designed millimetre by millimetre to the perfect length, visible through the mid-cut kicks. Ⅳ. 足裏にはラバープリントによってアイテムデータが施されたアクセント。靴の中でのグリップ力を高める狙いも。3Pバージョンのみ"ネオンピンク"、"ネオングリーン"が付加された3色展開。 ※ プリントはどうしても負荷がかかる、特に細字箇所から剥がれてきます。経年変化によるプリントの特徴をご理解いただき、末永くご愛用いただければと思います。 Rubber printed accents with item data on the soles of feet. And aimed at improving the grip of the footwear. The 3P version is available in 3 colors with the addition of "Neon Pink" and "Neon Green". ※ The print will inevitably peel off under load, especially from the fine print.We hope you will understand the characteristics of the print as it changes over time and use it for many years to come. Ⅳ. 真空パックによるスペシャルパッケージ。 Special vacuum-packed packaging. QUALITY ≫ Ⅰ. JAPANESE PAPER YARN 100% JAPANESE PAPER Ⅱ. REFLECTIVE YARN 37.2% GLASS BEAD + 34.6% URETHANE RESIN + 28.2% POLYESTER SIZE ≫ ♂OS[ONE SIZE FITS ALL FOR MEN] BLOG ≫ -
-
CANDLE SHAPED FLOWER VASE #1
¥8,250
CYBERNATURE W/ YUTAKAKOJ/MA ≫ アパレルや建築、アートオブジェに至るまで幅広くデザインを手掛けるデザイナー「小島 悠」が生み出す、『未来における人と自然との美しくも歪んだ不自然な調和』を表現するプロダクト。 This product expresses "the beautiful, distorted and unnatural harmony between people and nature in the future", created by designer Yutaka Kojima, who is involved in a wide range of designs from apparel and architecture to art objects. CANDLE SHAPED FLOWER VASE #1 ≫ Ⅰ. 灯したてのキャンドルを模した、デザイナー「小島 悠」によるオリジナルデザイン。そしてデザイナー自身の手によって1点1点制作される一輪挿し。 Original design by designer Yutaka Kojima, which resembles a freshly lit candle. Each vase is individually produced by the designer's own hands. Ⅱ. ミニマルなモルタルの質感と、エレガントなキャンドル型のフォルムは、そのまま置いておくだけでもインテリアとして映える美しさ。さらに火に見立てた花を飾ることによってより空間を華やかに、ロマンチックな雰囲気を演出する、1つで2役を果たす秀逸のデザインです。 The minimalist mortar texture and elegant candle-shaped form make it a beautiful interior decoration even when left as is. The candle-shaped form is also a beautiful design that can be used to create a romantic atmosphere by decorating the space with flowers that resemble a fire. Ⅲ. モルタルで成形することによって1つあたり約1.7kgもの重量感。一輪挿しの欠点でもあった、高さや重みのある花や枝モノも難なく飾っていただけます。 Moulded in mortar, each vase weighs approximately 1.7 kg. The vases can be used to display tall, heavy flowers and branches without difficulty, which is one of the drawbacks of single-flower vases. Ⅳ. 直径2cm×高さ15cm、約30ml 容量のホウケイ酸ガラス試験管が付属しますので、日々の水換えは軽々行なっていただけます。 A borosilicate glass test tube with a diameter of 2 cm x height of 15 cm and a capacity of approximately 30 ml is supplied, making daily water changes easy to carry out. ※ 製品によっては製造工程により口が欠けたように見えるものがございますが、製品後の欠けではございません。ご使用には問題はなく、返品、交換の対象とはなりませんのでご了承ください。(10枚目、最後の画像をご参照ください。) Some products may appear to have a chipped mouth due to the manufacturing process, but this is not a post-production defect. Please note that this is not a problem for use and is not subject to return or exchange. (See 10th and last image). Ⅴ. 仕上げには CYBERNATURE のブランドアイコン的に使われる無地の真鍮プレートと麻ひもによって、ぬくもりを感じさせるデコレーションに。 The finishing touch is the iconic plain brass plate and twine used by the CYBERNATURE brand to create a warm and welcoming decoration. Ⅵ. オリジナルパッケージ入りで、贈り物としても喜ばれること間違いなしです。 It comes in original packaging and would make a great gift. SIZE ≫ Φ : 8cm H : 18cm MATERIAL ≫ MORTAR [モルタル] ,BOROSILICATE GLASS [ホウケイ酸ガラス] ,LINEN [麻] ,BRASS [真鍮] BLOG ≫ - ATTENTION ≫ ・※ 1点1点ハンドメイドで制作されているため、色目やコンディションなども異なり、手作りの風合いや個体差(ピンホール)など、花器を使用する上で問題が無い場合は良品と判断しております。作品の特徴をご理解のうえ、ご購入の判断をお願いいたします。 As each piece is handmade, the colour grain and condition of each piece will vary, and if there are no problems with the use of the vase, such as handmade texture or individual differences (pinholes), we judge it to be a good product. Please understand the characteristics of the work before making a purchase decision.
-
HAKAMA SWEAT PANTS [BRIGHT GRAY]
¥38,500
2404U-001-TR ≫ 『生物の皮膚に接ぎ目は存在しない』という構想の基、たった1枚の布から有機的なフォルムを構成した S/STERE 2018 FW シーズンをはじめにアップデートが繰り返されている定番デザインから、日本で下半身に着用する伝統的な衣類の一つ"袴"からインスパイアされたスーパールーズシルエットのスウェットパンツが登場。 S/STERE Super loose silhouette sweatpants like hakama(traditional Japanese male dress), which have been repeatedly updated since the 2018FW season. Based on the concept that "The living creatures’ skin has no seams" , the organic form is composed of a piece of cloth. FABRIC DETAILS ≫ Ⅰ. アメリカのインビスタ(INVISTA)社が製造する耐久性に優れたファブリック、CORDURA®︎ による高密度ながらライトに仕上げられた裏毛。 High-density, yet lightweight, french terry jersey made of CORDURA®︎ , a highly durable fabric manufactured by INVISTA in the USA. DESIGN DETAILS ≫ Ⅰ. 160cm×2m の1枚の生地から生まれるダイナミックなスーパービッグシルエット。 Dynamic super big silhouette created from a piece of 160 cm x 2 m cloth. Ⅱ. ポケットの袋布以外の身頃を接ぎ目なく、たった1枚の型紙のみで構成しながらも、タックやダーツをふんだんに多用し、緻密に美しく設計されたテクニカルなパターンワーク。 Technical pattern work that is designed precisely and beautifully, with plenty of tucks and darts, while the body of the garment, except for the pockets, is constructed using only one piece of pattern paper, without any joints. Ⅲ. ウエストにはシューレースを模して汚したロングコットンコード。 A long cotton cord, stained like a shoelace, is at the waist. Ⅳ. 脇ポケット×2の必要最低限のユーティリティ。 Minimal utility with 2 side pockets. QUALITY ≫ Ⅰ. CORDURA®︎ COMPACT FRENCH TERRY JERSEY 80% COTTON + 20% NYLON SIZE ≫ U(NISEX) 1[ONE SIZE FITS ALL] WAIST [ウエスト] : 73cm ~ 93cm FRONT RISE [股上] : 55cm TOTAL LENGTH [総丈] : 97.5cm ANKLE OPENING [裾幅] : 25cm WEARING ≫ - BLOG ≫ https://sistere.theshop.jp/blog/2024/06/17/114901
-
HAKAMA SWEAT PANTS [BLACK]
¥38,500
SOLD OUT
2404U-001-TR ≫ 『生物の皮膚に接ぎ目は存在しない』という構想の基、たった1枚の布から有機的なフォルムを構成した S/STERE 2018 FW シーズンをはじめにアップデートが繰り返されている定番デザインから、日本で下半身に着用する伝統的な衣類の一つ"袴"からインスパイアされたスーパールーズシルエットのスウェットパンツが登場。 S/STERE Super loose silhouette sweatpants like hakama(traditional Japanese male dress), which have been repeatedly updated since the 2018FW season. Based on the concept that "The living creatures’ skin has no seams" , the organic form is composed of a piece of cloth. FABRIC DETAILS ≫ Ⅰ. アメリカのインビスタ(INVISTA)社が製造する耐久性に優れたファブリック、CORDURA®︎ による高密度ながらライトに仕上げられた裏毛。 High-density, yet lightweight, french terry jersey made of CORDURA®︎ , a highly durable fabric manufactured by INVISTA in the USA. DESIGN DETAILS ≫ Ⅰ. 160cm×2m の1枚の生地から生まれるダイナミックなスーパービッグシルエット。 Dynamic super big silhouette created from a piece of 160 cm x 2 m cloth. Ⅱ. ポケットの袋布以外の身頃を接ぎ目なく、たった1枚の型紙のみで構成しながらも、タックやダーツをふんだんに多用し、緻密に美しく設計されたテクニカルなパターンワーク。 Technical pattern work that is designed precisely and beautifully, with plenty of tucks and darts, while the body of the garment, except for the pockets, is constructed using only one piece of pattern paper, without any joints. Ⅲ. ウエストにはシューレースを模して汚したロングコットンコード。 A long cotton cord, stained like a shoelace, is at the waist. Ⅳ. 脇ポケット×2の必要最低限のユーティリティ。 Minimal utility with 2 side pockets. QUALITY ≫ Ⅰ. CORDURA®︎ COMPACT FRENCH TERRY JERSEY 80% COTTON + 20% NYLON SIZE ≫ U(NISEX) 1[ONE SIZE FITS ALL] WAIST [ウエスト] : 73cm ~ 93cm FRONT RISE [股上] : 55cm TOTAL LENGTH [総丈] : 97.5cm ANKLE OPENING [裾幅] : 25cm WEARING ≫ U(NISEX) 1[ONE SIZE FITS ALL] MODEL♂ 173cm / 58kg BLOG ≫ https://sistere.theshop.jp/blog/2024/06/17/114901
-
VINTAGE RAP TEE [DEATH ROW SKULL]
¥23,100
『時代の潮流に流されることのない普遍的なデザイン』という観点から S/STERE デザイナー自身が国内外から有名無名を問わずセレクトしたヴィンテージプロダクト。日本人として考えるサスティナブルの提案。 BRAND ≫ DEATH ROW RECORDS 1991年にDr.Dreが設立し、2PAC、Snoop Doggといったレジェンドラッパーたちが在籍。一躍ヒップホップ・シーン最注目のレーベルと化し、90年代ウェスト・コースト・ヒップホップのストリート、ギャングスタ・カルチャーを代表するレーベルとしてシーンを引率。数々のクラシックを世に送り出してきた伝説のヒップホップ・レコードレーベル。 DETAILS ≫ Ⅰ. 2022年の近年モノながら、DEATH ROW RECORDS らしい秀逸なグラフィック。スカルのビッグプリントによるインパクト。 Ⅱ. ヴィンテージならではの、加工では到底表現できない素晴らしいヤレ感。 Ⅲ. 希少な4XLサイズのスーパービッグシルエット。 Ⅳ. ※ VINTAGE RAP T-SHIRTS には[〼 AUTHORIZED VINTAGE]タグは付属しませんのでご了承ください。 CONDITION ≫ GOOD DAMAGE[着用による色褪せ、プリントのカスれ、シミ、小穴等] ※ DEAD STOCK[未使用品] EXCELLENT[ほぼ使用感の無い美品] GOOD[特筆すべき生地の破れや付属の破損等不具合のない通常の使用感] GOOD DAMAGE[ヴィンテージならではの時代が刻み込まれた加工では表現できないアーティスティックな経年変化] CLEANING ≫ PROCESSED[済] SIZE ≫ 4XL 着丈 : 77cm 肩幅 : 64cm 身幅 : 70cm 袖丈 : 19.5cm WEARING ≫ - ATTENTION ≫ ※ ヴィンテージ品の返品、返金は一切お請け出来ません。あらかじめご了承ください。 ※ 経年によるダメージ、キズや汚れなどがある場合がございますが、当店では不良では無く“アジ”と判断いたしますのでご了承ください。商品の状態につきましては商品画像並びに、商品説明に記載しておりますので、ご納得されたうえでご購入の判断をお願いいたします。 ※ 1点1点丁寧に検品、確実なメンテナンス作業を行っておりますが、コンディション等で気になることがございましたらお気軽にお問い合わせください。 LICENSE ≫ 古物商 京都府公安委員会許可 第 611212030042 号
-
CHARMMY T-SHIRTS [U.S. ARMY IPFU T-SHIRTS]
¥13,200
リアルなミリタリーアイテムをファッションアイテムへと再構築することによって、戦争への強烈な不満と断固とした反対を表現。 DETAILS ≫ Ⅰ. 希少となりつつある実物新品未使用デッドストックのU.S. ARMY IPFU[Improved Physical Fitness Uniform]Tシャツからの引用。 Ⅱ. シルクスクリーン発祥の文字ともいわれている有名な “ ARMY ” のリフレクタープリントに新たな文字を付加することによって、全く異なる別の意味に変換。 Ⅲ. 数々のミュージシャンや大型音楽フェスのプリントTシャツを手掛ける京都のプリントファクトリー、"DoInk" のプリントアーティスト、職人でもある "宮川 大介 / DAIBOW" 氏により1点1点偶然性を狙ったスプレープリント。 Ⅳ. さらに RESISTERE オリジナルデザインで製作されたベルベットとレザーをベースにしたスマイリーフェイスのワッペンによる装飾。 QUALITY ≫ 100% POLYESTER SIZE ≫ X-LARGE[ONE SIZE FITS ALL] 着丈 : 79cm 肩幅 : 57cm 身幅 : 62cm 袖丈 : 27cm WEARING ≫ - BLOG ≫ - ATTENTION ≫ ※ ヴィンテージの素材を使用しておりますので入荷時期によりタグのデザインが異なる場合や、1点1点、色目やコンディションなども異なります。素材の特徴をご理解のうえ、ご購入の判断をお願いいたします。
-
VINTAGE RAP TEE [SNOOP DOGG RASTA VER.]
¥16,500
『時代の潮流に流されることのない普遍的なデザイン』という観点から S/STERE デザイナー自身が国内外から有名無名を問わずセレクトしたヴィンテージプロダクト。日本人として考えるサスティナブルの提案。 BRAND ≫ SNOOP DOGG/Spanky's Clothing, Inc. Snoop Dogg のオフィシャルライセンスレーベル。 DETAILS ≫ Ⅰ. 2017年の近年モノながら、Snoop オフィシャルレーベルからの珍しいラスタカラーのグラフィック。 Ⅱ. 某ブランドでもサンプリングされた Snoop のビッグフェイスプリントによるインパクト。 Ⅲ. 希少なXLサイズのビッグシルエット。 Ⅳ. ※ VINTAGE RAP T-SHIRTS には[〼 AUTHORIZED VINTAGE]タグは付属しませんのでご了承ください。 CONDITION ≫ GOOD DAMAGE[着用による色褪せ、捻れ] ※ DEAD STOCK[未使用品] EXCELLENT[ほぼ使用感の無い美品] GOOD[特筆すべき生地の破れや付属の破損等不具合のない通常の使用感] GOOD DAMAGE[ヴィンテージならではの時代が刻み込まれた加工では表現できないアーティスティックな経年変化] CLEANING ≫ PROCESSED[済] SIZE ≫ XL 着丈 : 70cm 肩幅 : 50cm 身幅 : 59cm 袖丈 : 20cm WEARING ≫ - ATTENTION ≫ ※ ヴィンテージ品の返品、返金は一切お請け出来ません。あらかじめご了承ください。 ※ 経年によるダメージ、キズや汚れなどがある場合がございますが、当店では不良では無く“アジ”と判断いたしますのでご了承ください。商品の状態につきましては商品画像並びに、商品説明に記載しておりますので、ご納得されたうえでご購入の判断をお願いいたします。 ※ 1点1点丁寧に検品、確実なメンテナンス作業を行っておりますが、コンディション等で気になることがございましたらお気軽にお問い合わせください。 LICENSE ≫ 古物商 京都府公安委員会許可 第 611212030042 号
-
VINTAGE RAP TEE [SNOOP DOGG RASTA VER.]
¥18,150
『時代の潮流に流されることのない普遍的なデザイン』という観点から S/STERE デザイナー自身が国内外から有名無名を問わずセレクトしたヴィンテージプロダクト。日本人として考えるサスティナブルの提案。 BRAND ≫ SNOOP DOGG/Spanky's Clothing, Inc. Snoop Dogg のオフィシャルライセンスレーベル。 DETAILS ≫ Ⅰ. 2017年の近年モノながら、Snoop オフィシャルレーベルからの珍しいラスタカラーのグラフィック。 Ⅱ. 某ブランドでもサンプリングされた Snoop のビッグフェイスプリントによるインパクト。 Ⅲ. 希少なXLサイズのビッグシルエット。 Ⅳ. ※ VINTAGE RAP T-SHIRTS には[〼 AUTHORIZED VINTAGE]タグは付属しませんのでご了承ください。 CONDITION ≫ GOOD[特筆すべき生地の破れや付属の破損等不具合のない通常の使用感、捻れ] ※ DEAD STOCK[未使用品] EXCELLENT[ほぼ使用感の無い美品] GOOD[特筆すべき生地の破れや付属の破損等不具合のない通常の使用感] GOOD DAMAGE[ヴィンテージならではの時代が刻み込まれた加工では表現できないアーティスティックな経年変化] CLEANING ≫ PROCESSED[済] SIZE ≫ XL 着丈 : 73cm 肩幅 : 50cm 身幅 : 58cm 袖丈 : 21cm WEARING ≫ - ATTENTION ≫ ※ ヴィンテージ品の返品、返金は一切お請け出来ません。あらかじめご了承ください。 ※ 経年によるダメージ、キズや汚れなどがある場合がございますが、当店では不良では無く“アジ”と判断いたしますのでご了承ください。商品の状態につきましては商品画像並びに、商品説明に記載しておりますので、ご納得されたうえでご購入の判断をお願いいたします。 ※ 1点1点丁寧に検品、確実なメンテナンス作業を行っておりますが、コンディション等で気になることがございましたらお気軽にお問い合わせください。 LICENSE ≫ 古物商 京都府公安委員会許可 第 611212030042 号
-
PRAYER ROPE WITH HEMP [大麻飾り]
¥25,300
SOLD OUT
山川 × CYBERNATURE ≫ 明治19年創業、京都の主要神社仏閣用の大麻製品を製造する "山川" と、アパレルや建築、アートオブジェに至るまで幅広くデザインを手掛けるデザイナー「小島 悠」が生み出す、『未来における人と自然との美しくも歪んだ不自然な調和』を表現する "CYBERNATURE" とのコラボレーション。 参拝者を祓い清め、神霊を招くとされる神社の拝殿に吊られた神聖な鈴[鈴緒]をデザインソースに、現代的な解釈も踏まえ、日常のインテリアとして落とし込んだ 山川 × CYBERNATURE オリジナルデザインの大麻飾りです。 Collaboration between "Yamakawa" , established in 1886 and a hemp product manufacturer for major shrines and temples in Kyoto, and "CYBERNATURE" , a designer "YUTAKAKOJ/MA" , who has worked on a wide range of designs including apparel, architecture and objects, expressing "the beautiful, distorted and unnatural harmony between people and nature in the future”. This is a Yamakawa x CYBERNATURE original design hemp ornament based on the design source of the sacred bell [SUZUO] hung in the hall of worship at shrines, which is believed to purify worshippers and invite divine spirits, and incorporating a modern interpretation as an everyday interior decoration. Prayer Rope with Hemp [大麻飾り] ≫ Ⅰ. 神代の昔から日本の暮らしに深く根付いていた大麻(精麻)。縄文時代にはすでに、大麻を織って服や蚊帳にしたり、縄に編んでかごや魚網にしたといわれています。大麻の輝くような艶と白さは、清らかさの象徴でもありました。それを裏付けるように、“清め”を重んじる神道では、今日でも装束や供物、祓えの道具の多くに大麻が用いられています。 Hemp has been deeply rooted in Japanese daily life since the time of the gods. As early as the Jomon period, hemp was woven into clothing and mosquito nets, or woven into rope and used as baskets and fishnets. The shiny sheen and whiteness of hemp is also a symbol of purity, and this is supported by the fact that hemp is still used today in many costumes, offerings and tools for purification in Shintoism, which places great importance on purification. Ⅱ. 伊勢神宮をはじめ、数多の神社仏閣用のために麻を綯う仕事を五代にもわたって受け継ぎ、従事している山川。全ての作業を120年にわたって伝統的な技法と材料を守り続け、神様の仕事を手掛けてきた職人の手仕事によって1つ1つ制作されています。 Yamakawa has been engaged in twisting hemp for the Ise Shrine and numerous other shrines and temples for five generations. The entire process has been carried out one by one by hand by craftsmen who have been working with the gods for 120 years, preserving traditional techniques and materials. The beautiful tapered shape organically and gradually becomes thinner towards the end, a craftsman's skill shining through. Ⅲ. 戦後施行された大麻取締法によって現在大麻の生産免許保持者は全国でも数十人。廉価な外国産の大麻の流入や、化学繊維の発展によって、国産大麻の生産は減少の一途を辿っているなか、最高級の栃木県産大麻をふんだんに使用しました。 Under the Cannabis(Hemp) Control Law enacted after the WWⅡ, only a few dozen people in the japan are currently permitted to produce hemp. The influx of cheap foreign hemp and the development of synthetic fibers has led to a steady decline in hemp production in Japan, but this collaborative item uses a lot of top-quality hemp from Tochigi prefecture. Ⅳ. CYBERNATURE のブランドアイコン的に使われる無地の真鍮金具と、こちらも京都の伝統技術を受け継ぐ錺師(かざりし)の手仕事によって制作された“鈴”が存在感を放ちます。 The plain brass fittings used by the iconic CYBERNATURE brand and the "bell", which is handcrafted by Kazari-shi, a traditional craftsman in Kyoto, give it a strong presence. Ⅴ. ※麻引き にも最適なデザイン。 Optimised design for hemp prayer. Ⅵ. オリジナルパッケージでの配送となり、プレゼントにも最適です。 Comes in a paper box, ideal for gift-giving. ※麻引きという祓いの作法 お飾りいただくだけでも構いませんが、古来より“麻引き”という祓いの作法があります。ぜひいつもの日常に取り入れてみてください。 ・精麻の部分を上から下へ引き撫でます。 回数は、心・体・霊の三位を祓いますので、3度お引きください。 ・さらに強く祓い清めたい場合は、3×3=9回 または3の倍数の回数にてお引き撫でください。いくらでも引き撫でていただいても構いません。 ※The purification ritual of hemp-pulling You can simply display them, but there is also an ancient purification ritual known as "hemp pulling". Please try to incorporate it into your daily routine. ・Pull and stroke the hemp part from top to bottom. Please pull three times, as it purifies the three positions of mind, body and spirit. ・For even stronger purification, stroke 3 x 3 = 9 times. Or stroke the object a number of times in multiples of 3. You may stroke as many times as you wish. SIZE ≫ OVERALL LENGTH [全長] : 80 cm MATERIAL ≫ JAPAN HEMP [国産大麻] ,BRASS [真鍮] BLOG ≫ https://sistere.theshop.jp/blog/2024/04/08/142452 ATTENTION ≫ ・1点1点職人のハンドメイドとなります。大麻の個体差があるため、多少の色目や表情、表記サイズにおいて数センチの誤差が生じる場合がございます。作品の特徴をご理解のうえ、ご購入の判断をお願いいたします。 ・写真のS字フックは付属しませんのでご注意ください。
-
YUTAKAKOJ/MA ; MY STRUCTURE W/ HYDRANGEA
¥33,000
YUTAKAKOJ/MA ≫ デザイナー、小島 悠 の手がけるアートワーク。 TITLE ≫ MY STRUCTURE SIZE ≫ W : 20cm D : 25cm H : 62cm MATERIAL ≫ MORTAR [モルタル] ,WOOD [木] ,BRASS [真鍮] ※ 水やり等のメンテナンスフリーで半永久的にこのままの色目と形を保つ、プリザーブドフラワーのアジサイ付き ※ アジサイは固定されておりますので、取り外しはおすすめいたしません PRODUCTION YEAR ≫ 2024 CAPTION ≫ 直線的なモルタルの無機的で冷たい質感と、自然が生み出した有機的な造形とのコントラスト。その境界線を隔てる金属。祈り、弔い、共存、自然と人工物との崇高な調和を表現。 ATTENTION ≫ ※ 万全を期して発送作業を行なっており過去に例もございませんが、配送中に細かい枝先が折れる可能性がございます。配送中のトラブルなどで発生する著しい破損以外での返金は一切お請け出来ませんので、あらかじめご了承ください。 ※ 1点1点ハンドメイドで制作されているため、色目やコンディションなども異なります。作品の特徴をご理解のうえ、ご購入の判断をお願いいたします。作品の状態につきましては商品画像をしっかりとご確認ください。気になることがございましたらお気軽にお問い合わせください。
-
YUTAKAKOJ/MA ; MY STRUCTURE
¥38,500
YUTAKAKOJ/MA ≫ デザイナー、小島 悠 の手がけるアートワーク。 TITLE ≫ MY STRUCTURE SIZE ≫ W : 33cm D : 20cm H : 53cm MATERIAL ≫ MORTAR [モルタル] ,WOOD [木] ,BRASS [真鍮] PRODUCTION YEAR ≫ 2023 CAPTION ≫ 直線的なモルタルの無機的で冷たい質感と、自然が生み出した有機的な造形とのコントラスト。その境界線を隔てる金属。祈り、弔い、共存、自然と人工物との崇高な調和を表現。 ATTENTION ≫ ※ 万全を期して発送作業を行なっており過去に例もございませんが、配送中に細かい枝先が折れる可能性がございます。配送中のトラブルなどで発生する著しい破損以外での返金は一切お請け出来ませんので、あらかじめご了承ください。 ※ 1点1点ハンドメイドで制作されているため、色目やコンディションなども異なります。作品の特徴をご理解のうえ、ご購入の判断をお願いいたします。作品の状態につきましては商品画像をしっかりとご確認ください。気になることがございましたらお気軽にお問い合わせください。
-
OHMU (王蟲) DENIM TROUSERS [INDIGO]
¥29,920
2206U-002-TR ≫ 『生物の皮膚に接ぎ目は存在しない』というコンセプトの基、たった1枚の布から有機的なフォルムを形成した S/STERE 定番型のワンピースドサルエルトラウザーズ。 FABRIC DETAILS ≫ Ⅰ. 20/10コットン糸で編まれた裏毛ジャージー。通年着用できる程よい肉感とジャージーのドレープ性。コットン裏毛のコンフォート。そして深く染めたインディゴ染めによる美しい経年変化。 DESIGN DETAILS ≫ Ⅰ. タックやダーツ、ギャザーディテールを盛り込み、有機的なフォルムを形成しつつも、身頃(ニーポケットを含む)を接ぎ目なくラグジュアリーに構成。テクニカルなパターンワーク。 Ⅱ. ウエストにはシューレースを模して汚したロングコットンコードによるアクセント。 Ⅲ. 配色で施されたステッチワークと、膝部分、左右非対称に施されたカットオフディテールによるダメージ加工のインパクト。 Ⅳ. 普遍性を意識した全く無駄のないミニマルなデザイン。 QUALITY ≫ Ⅰ. 20/10 INDIGO FRENCH TERRY JERSEY 100% COTTON SIZE ≫ U(NISEX) 0 & 1 U0 ウエスト : 71cm ~ 95cm[最大] 股上 : 56cm 股下 : 18cm 裾幅 : 20cm U1 ウエスト : 75cm ~ 99cm[最大] 股上 : 57cm 股下 : 19cm 裾幅 : 21cm WEARING ≫ -
-
MONOLITH TRACK PANTS [PURPLE]
¥28,050
2204U-001-TR ≫ 『生物の皮膚に接ぎ目は存在しない』という構想の基、たった1枚の布から有機的なフォルムを構成したトラックパンツ。 FABRIC DETAILS ≫ Ⅰ. 特殊技術を用いた組織構造による毛細管現象の働きで、吸汗速乾の機能を発揮するハイテクポリエステルジャージー。エレガントな光沢感とボリューム感のあるドレープ性。シーズンレスに対応する快適性。 DESIGN DETAILS ≫ Ⅰ. ピンタックやダーツ、ギャザーディテールを盛り込み、有機的なフォルムを形成しつつも、身頃を接ぎ目なくラグジュアリーに構成。テクニカルなパターンワークとソーイングワーク。 Ⅱ. 本来ならば編み機にかからない特殊な糸にも対応できる、世界的にも特別な技術を持つ工場と製作したオリジナルブレードを側章に使用したインパクト。 Ⅲ. ウエストにはシューレースを模して汚したロングコットンコードによるアクセント。 Ⅳ. 普遍性を意識した全く無駄のないミニマルなデザイン。 QUALITY ≫ Ⅰ. BRIGHTED TECH JERSEY 100% POLYESTER SIZE ≫ U(NISEX) 0 & 1 U0 ウエスト : 77cm 股上 : 38cm 股下 : 71.5cm 裾幅 : 20.5cm U1 ウエスト : 81cm 股上 : 38.5cm 股下 : 72.5cm 裾幅 : 21cm WEARING ≫ -
-
MONOLITH TRACK PANTS [BLACK]
¥28,050
2204U-001-TR ≫ 『生物の皮膚に接ぎ目は存在しない』という構想の基、たった1枚の布から有機的なフォルムを構成したトラックパンツ。 FABRIC DETAILS ≫ Ⅰ. 特殊技術を用いた組織構造による毛細管現象の働きで、吸汗速乾の機能を発揮するハイテクポリエステルジャージー。エレガントな光沢感とボリューム感のあるドレープ性。シーズンレスに対応する快適性。 DESIGN DETAILS ≫ Ⅰ. ピンタックやダーツ、ギャザーディテールを盛り込み、有機的なフォルムを形成しつつも、身頃を接ぎ目なくラグジュアリーに構成。テクニカルなパターンワークとソーイングワーク。 Ⅱ. 本来ならば編み機にかからない特殊な糸にも対応できる、世界的にも特別な技術を持つ工場と製作したオリジナルブレードを側章に使用したインパクト。 Ⅲ. ウエストにはシューレースを模して汚したロングコットンコードによるアクセント。 Ⅳ. 普遍性を意識した全く無駄のないミニマルなデザイン。 QUALITY ≫ Ⅰ. BRIGHTED TECH JERSEY 100% POLYESTER SIZE ≫ U(NISEX) 0 & 1 U0 ウエスト : 77cm 股上 : 38cm 股下 : 71.5cm 裾幅 : 20.5cm U1 ウエスト : 81cm 股上 : 38.5cm 股下 : 72.5cm 裾幅 : 21cm WEARING ≫ -
-
NINJA HOODIE Ver.2.0 [BLACK]
¥35,750
2401U-001-CS ≫ バラクラバ(目出し帽)のディテールを搭載したロングスリーブフーディー。 Long-sleeved hoodie with Japanese Ninja-like Balaclava detail. FABRIC DETAILS ≫ Ⅰ. 表面には2/40ウール×アルパカ糸で編まれた凹凸のある針抜き天竺、裏面には20/1コットン糸によって編まれた天竺を市松柄で接結。テクニカルな技術で構成されたジャパンメイドのスペシャルなダブルニット。表のウール×アルパカのラグジュアリーな表情と暖かみ、裏のコットンによるコンフォートな着心地と相反するムードを具現化。 The front side is uneven Needleless jersey knit with 2/40 Wool and Alpaca yarns, and the back side is jersey knit with 20/1 Cotton yarns, joined together in a Checkerboard pattern. This special double-knit is made in Japan with technical expertise. The luxuriousness and warmth of Wool and Alpaca on the front and the comfort of Cotton on the back embody contradictory moods. DESIGN DETAILS ≫ Ⅰ. 緻密に設計されたバラクラバのディテールを付加したアーバンミリタリー。 Urban military with the addition of meticulously designed balaclava details. Ⅱ. 身頃から袖までを一続きに切り替えることによって独自の運動量を確保したホールドアップスリーブを採用。ラグジュアリーな素材使い。 Hold-up sleeves with unique movement by switching from body to sleeves in a single continuous line. Luxurious construction. Ⅲ. ダブルフェイスの特性を活かし、表情の違うコットン面を表に見せ切り替えた、考え抜かれたデザイン性。 The double-faced design is well thought out, taking advantage of the characteristics of the double face to show the cotton side with a different expression and switch it to the front. Ⅳ. 随所に施されたカットオフシームと、ブラッドカラーで入れられたサムホールの閂止めによるアクセント。 Cut-off seams throughout and Bar-tack accents on thumbholes in blood color. QUALITY ≫ Ⅰ. CO×WO×AP DOUBLE JERSEY 59% COTTON + 33% WOOL + 8% ALPACA SIZE ≫ U(NISEX) 0 & 1 U0 着丈 : 78cm 身幅 : 61cm 裄丈 : 94cm U1 着丈 : 80cm 身幅 : 63cm 裄丈 : 95cm WEARING ≫ -
-
TWISTED LONG SLEEVE CUT&SEWN [MUSTARD]
¥38,500
SOLD OUT
2312U-001-CS ≫ 巨大に裁ち出された同型の2枚の布をねじり合わせ縫製することによって生まれるボディコンシャスなシルエットと、相対するダイナミックなドレープ。 The body-conscious silhouette created by twisting and sewing together two pieces of the same shape that have been cut out to a huge size, and the dynamic drape that is relative to that silhouette. FABRIC DETAILS ≫ Ⅰ. スーツ生地にも用いられる極細番手の上質なウール糸を編み込むことによって、ウール100%とは思えない、ドライながらもソフトな肌触りと艶のあるエレガントな表面感。自宅でも洗えるウォッシャブル、温度調節機能、天然の抗菌防臭作用、優れた吸湿性と、天然素材が持つ多種多様な機能性。 By knitting fine wool yarns, which are also used for suiting fabrics, the fabric has a dry yet soft feel and an elegant surface texture with a glossy sheen that is hard to believe it is 100% wool. The fabric is washable at home, has a temperature control function, natural antibacterial and deodorant properties, excellent moisture absorbency, and a wide variety of other functional properties of natural materials. DESIGN DETAILS ≫ Ⅰ. どこにもシームを入れず、1着を作るにあたり5m以上の生地を使ったスーパーラグジュアリーなデザインコンセプト。 A super-luxury design concept with no seams anywhere, using more than 5 meters of fabric to make one garment. Ⅱ. 巨大な同型パターンの生地をねじり合わせ縫製することにより、別のカタチへと変形させたテクニカルなソーイングワーク。 Technical sewing work that transforms a huge piece of fabric of the same shape into another shape by twisting and sewing it together. Ⅲ. 襟ぐりに通されたコットンコードと、コードエンドに施されたコーティングによる機能性とアクセント。 Functionality and accents are provided by cotton cords threaded through the collar and coated cord ends. QUALITY ≫ Ⅰ. 2/60 Mt.Breath Wool®︎ JERSEY 100% WOOL SIZE ≫ U(NISEX) 1 U1 着丈 : 88cm 身幅 : 58cm 裄丈 : 90cm ※ 特殊な形状なのでおおよそです。 Approximate due to its special shape. WEARING ≫ -
-
TWISTED LONG SLEEVE CUT&SEWN [DARK NAVY]
¥38,500
2312U-001-CS ≫ 巨大に裁ち出された同型の2枚の布をねじり合わせ縫製することによって生まれるボディコンシャスなシルエットと、相対するダイナミックなドレープ。 The body-conscious silhouette created by twisting and sewing together two pieces of the same shape that have been cut out to a huge size, and the dynamic drape that is relative to that silhouette. FABRIC DETAILS ≫ Ⅰ. スーツ生地にも用いられる極細番手の上質なウール糸を編み込むことによって、ウール100%とは思えない、ドライながらもソフトな肌触りと艶のあるエレガントな表面感。自宅でも洗えるウォッシャブル、温度調節機能、天然の抗菌防臭作用、優れた吸湿性と、天然素材が持つ多種多様な機能性。 By knitting fine wool yarns, which are also used for suiting fabrics, the fabric has a dry yet soft feel and an elegant surface texture with a glossy sheen that is hard to believe it is 100% wool. The fabric is washable at home, has a temperature control function, natural antibacterial and deodorant properties, excellent moisture absorbency, and a wide variety of other functional properties of natural materials. DESIGN DETAILS ≫ Ⅰ. どこにもシームを入れず、1着を作るにあたり5m以上の生地を使ったスーパーラグジュアリーなデザインコンセプト。 A super-luxury design concept with no seams anywhere, using more than 5 meters of fabric to make one garment. Ⅱ. 巨大な同型パターンの生地をねじり合わせ縫製することにより、別のカタチへと変形させたテクニカルなソーイングワーク。 Technical sewing work that transforms a huge piece of fabric of the same shape into another shape by twisting and sewing it together. Ⅲ. 襟ぐりに通されたコットンコードと、コードエンドに施されたコーティングによる機能性とアクセント。 Functionality and accents are provided by cotton cords threaded through the collar and coated cord ends. QUALITY ≫ Ⅰ. 2/60 Mt.Breath Wool®︎ JERSEY 100% WOOL SIZE ≫ U(NISEX) 1 U1 着丈 : 88cm 身幅 : 58cm 裄丈 : 90cm ※ 特殊な形状なのでおおよそです。 Approximate due to its special shape. WEARING ≫ -
-
YUTAKAKOJ/MA ; MY STRUCTURE [CORAL Ver.]
¥16,500
YUTAKAKOJ/MA ≫ デザイナー、小島 悠 の手がけるアートワーク。 TITLE ≫ MY STRUCTURE SIZE ≫ W : 15cm D : 8cm H : 43cm MATERIAL ≫ MORTAR [モルタル] ,CORAL [珊瑚] ,BRASS [真鍮] PRODUCTION YEAR ≫ 2024 CAPTION ≫ 直線的なモルタルの無機的で冷たい質感と、自然が生み出した有機的な造形とのコントラスト。その境界線を隔てる金属。祈り、弔い、共存、自然と人工物との崇高な調和を表現。 ATTENTION ≫ ※ 万全を期して発送作業を行なっており過去に例もございませんが、配送中に細かい枝先が折れる可能性がございます。配送中のトラブルなどで発生する著しい破損以外での返金は一切お請け出来ませんので、あらかじめご了承ください。 ※ 1点1点ハンドメイドで制作されているため、色目やコンディションなども異なります。作品の特徴をご理解のうえ、ご購入の判断をお願いいたします。作品の状態につきましては商品画像をしっかりとご確認ください。気になることがございましたらお気軽にお問い合わせください。
-
YUTAKAKOJ/MA ; MY STRUCTURE [CORAL Ver.]
¥16,500
YUTAKAKOJ/MA ≫ デザイナー、小島 悠 の手がけるアートワーク。 TITLE ≫ MY STRUCTURE SIZE ≫ W : 15cm D : 9cm H : 41cm MATERIAL ≫ MORTAR [モルタル] ,CORAL [珊瑚] ,BRASS [真鍮] PRODUCTION YEAR ≫ 2024 CAPTION ≫ 直線的なモルタルの無機的で冷たい質感と、自然が生み出した有機的な造形とのコントラスト。その境界線を隔てる金属。祈り、弔い、共存、自然と人工物との崇高な調和を表現。 ATTENTION ≫ ※ 万全を期して発送作業を行なっており過去に例もございませんが、配送中に細かい枝先が折れる可能性がございます。配送中のトラブルなどで発生する著しい破損以外での返金は一切お請け出来ませんので、あらかじめご了承ください。 ※ 1点1点ハンドメイドで制作されているため、色目やコンディションなども異なります。作品の特徴をご理解のうえ、ご購入の判断をお願いいたします。作品の状態につきましては商品画像をしっかりとご確認ください。気になることがございましたらお気軽にお問い合わせください。
-
YUTAKAKOJ/MA ; MY STRUCTURE [HORN Ver.]
¥55,000
YUTAKAKOJ/MA ≫ デザイナー、小島 悠 の手がけるアートワーク。 TITLE ≫ MY STRUCTURE SIZE ≫ W : 18cm D : 15cm H : 41cm MATERIAL ≫ MORTAR [モルタル] ,HORN [角] ,BRASS [真鍮] PRODUCTION YEAR ≫ 2023 CAPTION ≫ 直線的なモルタルの無機的で冷たい質感と、自然が生み出した有機的な造形とのコントラスト。その境界線を隔てる金属。祈り、弔い、共存、自然と人工物との崇高な調和を表現。 ATTENTION ≫ ※ 万全を期して発送作業を行なっており過去に例もございませんが、配送中に細かい枝先が折れる可能性がございます。配送中のトラブルなどで発生する著しい破損以外での返金は一切お請け出来ませんので、あらかじめご了承ください。 ※ 1点1点ハンドメイドで制作されているため、色目やコンディションなども異なります。作品の特徴をご理解のうえ、ご購入の判断をお願いいたします。作品の状態につきましては商品画像をしっかりとご確認ください。気になることがございましたらお気軽にお問い合わせください。
-
NINJA HOODIE FOR WINTER [BLACK]
¥35,750
2110U-002-CS ≫ S/STERE で独自に開発されたマスクディテールを搭載したロングスリーブフーディー。 FABRIC DETAILS ≫ Ⅰ. ウール×コットンのダブルフェイスジャージー。 表面は1/16の紡毛糸、裏面は40/1のコットン糸を使用し、40/2のコットンを接結。テクニカルな技術で構成されたジャパンメイドのスペシャルなダブルニット。表のウールと裏のコットンの収縮差で表側も裏側も独特の凹凸感に。ウールニットのようなボリュームとウォーム感ながら、裏側のコットンによるコンフォートな着心地。 DESIGN DETAILS ≫ Ⅰ. これからの時代には不可欠となったマスクのディテールをフードに付加したアーバンミリタリー。 Ⅱ. 身頃から袖までを一続きにリブで切り替えることによって独自の運動量を確保したホールドアップスリーブを採用。袖口にはサムホール。 Ⅲ. ダブルフェイスの特性を活かし、効果的に暖かいウール面を肌側へ配置。併せて特徴的な凹凸のあるコットン面を表に見せた、考え抜かれたデザイン性と機能性。 QUALITY ≫ Ⅰ. WOOL×COTTON DOUBLEFACED JERSEY 68% COTTON + 29% WOOL + 2% NYLON SIZE ≫ U(NISEX) 0 & 1 U0 着丈 : 80cm 身幅 : 63.5cm 裄丈 : 88.5cm U1 着丈 : 82cm 身幅 : 65.5cm 裄丈 : 90cm WEARING ≫ U0 MODEL♂ 180cm / 60kg
-
LAYERD M-65 FIELD CARGO PANTS [U.S. ARMY M-65 FIELD CARGO PANTS | WOODLAND CAMO W/ GRAY]
¥39,600
リアルなミリタリーアイテムをファッションアイテムへと再構築することによって、戦争への強烈な不満と断固とした反対を表現。 By reconstructing real military items into fashion items, they express their strong dissatisfaction with and adamant opposition to war. DETAILS ≫ Ⅰ. 米軍より放出された希少となりつつあるストリートのド定番、M-65フィールドカーゴパンツ、実物新品未使用デッドストック、加えてウッドランドカモからの引用。 M-65 FIELD CARGO PANTS, a street staple that is becoming scarce, released from the U.S. Army, actual new unused dead stock, plus a quote from Woodland Camo. Ⅱ. M-65フィールドカーゴパンツの特徴的な機能とディテールを活かしつつ、膝から下をヴィンテージライクなコットン裏毛ジャージーでレイヤード風に切り替えることによって、ストリート色をより強調させた秀逸なデザイン。 While utilizing the characteristic features and details of the M-65 FIELD CARGO PANTS, this superb design emphasizes the street color by switching from the knees down to vintage-like cotton terry jersey in a layered style. Ⅲ. リフレクター糸によって刺繍されたジッパープルコードが付加された YKK 社製の、市場ではあまり見かけることのないメッキカラーを指定し製作された エクセラ ジッパーによって、フロントのみ開閉が可能。温度調節の機能性とグランジ感を与えるデザイン性の両立。 The zipper uses YKK's EXCELLA® zipper in a plated color rarely seen in the market. The zipper pulls are embroidered with reflector thread. The design combines the functionality of temperature control with a grunge feel. Ⅳ. 切り替えた膝下の余った素材から組み立てた、ヘムに配置された特徴的なカーゴポケットによるインパクト。無駄のない構成。 The distinctive and striking cargo pockets at the hem are made from the extra material below the knees. A lean construction. Ⅳ. カーゴパンツの堅牢さとスウェットパンツのコンフォートさを兼ね備えたユーティリティ。 Convenience with the ruggedness of cargo pants and the comfort of sweatpants. QUALITY ≫ Ⅰ. 50% NYLON + 50% COTTON Ⅱ. 100% COTTON Ⅲ. 100% COTTON SIZE ≫ U(NISEX) 0[ONE SIZE FITS ALL] WAIST [ウエスト] : 80cm (※ アジャスターによってウエストを10cm程度縮めることが可能です。) FRONT RISE [股上] : 34cm INSEAM LENGTH [股下] : 77cm ANKLE OPENING [裾幅] : 9cm WEARING ≫ - BLOG ≫ - ATTENTION ≫ ※ ヴィンテージの素材を使用しておりますので1点1点、色目やコンディションなども異なります。素材の特徴をご理解のうえ、ご購入の判断をお願いいたします。 Due to the use of vintage materials, each piece will vary in color and condition. Please understand the characteristics of the material before deciding to purchase.